名言 英語 プーさん。 イーヨーの英語名言・名セリフまとめ!「Eeyore」の意味と由来も

ディズニーの英語名言37選【覚えやすくて心に響く言葉】

名言 英語 プーさん

くまのプーさん(Winnie the Pooh)は、イギリスの作家A. ミルン(A. Milne)の児童小説です。 息子クリストファー・ロビンと、くまのぬいぐるみをモデルにした作品で、1926年に発表されました。 90年以上を経ても、プーさんと仲間たちは世界中で愛され続けています。 2016年に行われた調査では、イギリス人の4分の1が、孔子やアリストテレス、プラトンのような、偉大な哲学者よりも、プーさんから、人生についてより多くを学んだと答えています。 また、Fly Researchという調査会社が、18歳以上のイギリス人を対象に、「プーさんが今でもどれほど重要か」というアンケートを行ったところ、63%が、「プーさんは、友情や愛についての貴重なアドバイスをくれる」と答え、30%以上が、「プーさんの珠玉の言葉に影響を受けた」と答えたそうです。 今回は、心優しいプーさんと、その仲間たちの名言を10個、ご紹介します。 リンク 1.A little consideration, a little thought for others, makes all the difference. 「少しの思いやりと、少しの気遣いが、すべての違いを生むんだよ。 」 2. 」 3. Love is taking a few steps backward maybe even more … to give away to the happiness of the person you love. 「愛とは、2、3歩か、それ以上さがって … 大好きな人の幸せに道を譲ること。 」 4. 「一番大事なのは、たとえ離ればなれでも、いつも君と一緒だということだよ。 」 5. 「一緒にいられない日が来ても、ぼくを心の中に置いておいてね。 ぼくはずっと君の心の中に居るよ。 」 6.Any day spent with you is my favorite day. So today is my new favorite day. 「君と過ごす日は、どんな日でもぼくの大好きな日。 だから、今日はぼくの新たなお気に入りの日だ。 「今日は何の日?」プーが聞いた。 「今日だよ」ピグレットが甲高い声で答えた。 「ぼくの大好きな日だ」とプーは言った。 You have to go to them sometimes. 「森の片隅で誰かが来るのを待っているだけじゃだめだよ。 時には自分から出て行かなくちゃ。 「ずっと忘れないと約束して。 君は自分で思うよりも勇気があって、強くて、賢いんだよ。 」 10. Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day. 「川は知っている。 急がなくていい。 いつかそこへたどり着けるから。 」 他者を思いやること、一日一日を大切に過ごすこと、目標に向かって、結果をあせらず、こつこつ頑張ること、自分を信じること、勇気を出して一歩を踏み出すこと…。 プーさんと仲間たちは、生きる上で大切なことを、 シンプルな言葉で教えてくれます。 プーさんの本には、他にも、そっと寄り添うような、あたたかい言葉が満載です。 ぜひ、原書で読んで、お気に入りの言葉を見つけてみましょう!.

次の

ディズニーの英語名言37選【覚えやすくて心に響く言葉】

名言 英語 プーさん

他人への少しの思いやりと少しの気遣いが、全ての違いを生むんだ。 いつもマイナス思考のイーヨーですが、とても優しい心を持っています。 「consideration」は「考慮、思いやり」という意味を持つ名詞です。 ご丁寧にありがとう。 プーに「風の日おめでとう」と言われたイーヨーが返した言葉です。 木の家を壊されてしまったのに、このような切り返しができるのは素晴らしいですね。 「notice」は「気が付く」という意味の動詞です。 雨で一番素敵なことは、雨はいつかきっと止むことだよ。 いつもはネガティブなイーヨーの、ポジティブな一面です。 あまり使われる場面はありませんが、「nicest」は「nice」の最上級です。 どうでも良いよ。 またすぐ取れるから。 Most likely lose it again anyway. いつもしっぽが取れてしまうイーヨーが、クリストファー・ロビンにしっぽを付けてもらったときのセリフです。 「no matter」は「なんでも、どうでも」という意味になります。 つまんないしっぽだけど、気に入ってるんだ。 同じく、クリストファー・ロビンにしっぽを付けてもらったときのセリフです。 「not much of ~」は、「大した~ではない」という意味になります。 この広い空に1つしか雨雲が無いのに、それがぼくの上で雨を降らせてる。 でもどういうわけか、ぼくは驚かないよ。 マイナス思考全開の名言ですね。 「somehow」は「どういうわけか」という意味の副詞です。 もし雨が降っても、ぼくのせいにしないでね。 パーティーに招待されたイーヨーがオウルに発した言葉です。 「blame」は「非難する、~のせいにする」という意味の動詞です。 良い朝か、疑わしいけどね。 皆のおはよう(good morning)という挨拶を受けて、またイーヨーが皮肉を言っています。 「doubt」は「疑う」という意味の動詞です。 太陽の光を探し続けることくらい、どうってこと無いよ。 嵐は永遠に続くわけではありません。 悲観的なイーヨーですが、強い心を持っています。 「hurt」は「傷つける、怪我をさせる」という動詞です。 ぼくはとても動揺して、幸せに なるということを忘れていたよ。 「upset」は「気が動転している」という意味で、形容詞や動詞として使われます。 ぼくは希望を持たないから、決して失望することも無いんだ。 「let down」で「失望させる」という意味になります。 たまには逆さまのほうがよく見えるよ。 視野を変えることは大切なことです。 「upside down」で「逆さまに」という意味になります。 素敵なものには何だって、必ず終わりを迎えるんだよ。 「come to an end」で「終わりを迎える」という意味になります。 イーヨー(Eeyore)の意味と由来 次に、イーヨーの名前の由来について見ていきましょう。 くまのプーさんの登場人物は、名前の由来が分かりやすいキャラクターがたくさん登場します。 ピグレットは「ピッグ(pig)」、ティガーは「タイガー(Tiger)」が由来ですね。 その他にも、ラビット、オウル、カンガ、ルー、など動物の名前がほとんどそのままキャラクターの名前となっています。 そのような中で、異彩を放っているのがイーヨーです。 イーヨーは英語では「Eeyore」と表記しますが、ロバは英語では「donkey」です。 さて、「Eeyore」の名前の由来は何なのでしょうか? 正解は、 「ロバの鳴き声」です。 日本では犬が「ワンワン」と鳴くように、イギリスでロバは 「Eeyore」と鳴きます。 まとめ 以上、イーヨーの英語の名言と名セリフ、イーヨーの名前の由来について紹介してきましたが、いかがでしたか? 是非、他のページにも遊びに来てくださいね。

次の

映画の名言から学ぶ英語フレーズ7選

名言 英語 プーさん

Protect it. 守りなさい。 生きたいんだ。 Forget your troubles. 心配事は忘れるの。 I would go most anywhere to feel like I belong. 自分の場所を見つけるためにどこにでも行く。 考えすぎに違いない。 たまに、自分と結婚した方がいいって思うんだ。 The world is full of problems. 世界は問題だらけなんだ。

次の