大江山の歌 品詞分解。 古今著聞集小式部の内侍大江山助動詞の活用と接続をしつこく確認

古今著聞集小式部の内侍大江山助動詞の活用と接続をしつこく確認

大江山の歌 品詞分解

【作者】 未詳( 六波羅二臈 ろくはらにろう 左 ざ 衛門 えもん 入道 にゅうどう ともいわれている) 【成立】 鎌倉時代(1252年)〔鎌倉時代は1185~1333年〕 【ジャンル】 説話集(民間に伝わる話や物語のこと) 【別タイトル】 「大江山の歌」など 「大江山」は高校生の教科書にはほとんど載っており、文章の難易度はそれほど高くまりません。 ここでは和歌の修辞法である 掛詞についてしっかりと学んでほしいと思います。 教員の方はコピペ等で教材づくりに有効活用してください。 概要 和泉式部が夫の保昌と丹後に下っていたときに、前夫との娘である小式部内侍が、京での歌合せに選ばれた。 京では、定頼中納言が、小式部内侍のいる 局 つぼねを通るときに、ちょっかいをかけたが、小式部内侍が即興で詠んだ歌に驚き、返答もせずに逃げて行った。 これより小式部内侍は歌詠みの世界で評判になった。 解説 本文 和泉式部 いづみしきぶ 、 保 やす 昌 まさ が 妻 め にて 丹後 たんご に下りけるほどに、京に 歌合 うたあわせ ありける に、 小式部内 こしきぶない 侍 し 、歌詠みにとられて詠みけるを、 定頼 さだよりの 中納言 ちゅうなごん たはぶれて、小式部内侍ありけるに、「丹後へ遣はしける人は参りたりや。 いかに心もとなく 思 おぼ すらむ。 」と言ひて、 局 つぼね の前を過ぎられけるを、 御簾 みす よりなからばかり出でて、わづかに 直衣 なほし〔のうし」 の袖をひかへて、 大江山いくのの道の遠ければまだふみも見ず 天 あま の 橋立 はしだて と詠みかけけり。 思はずに、あさましくて、「こはいかに。 かかるようやはある。 」とばかり言ひて、返歌にも及ばず、袖を引き放ちて、逃げられけり。 小式部、これより歌詠みの世におぼえ出で来にけり。 これはうちまかせての 理 り 運 うん のことなれども、かの 卿 きやう の心には、これほどの歌、 ただいま詠み出だすべしとは知られざりけるにや。 」とばかり言ひて、返歌にも及ばず、袖を引き放ちて、逃げられけり。 『和泉式部日記』を書く。 なお前夫は 橘 たちばなの 道 みち 貞 さだ。 このころ 丹後 たんご 守 のかみ であった。 今の京都府の北部。 公 きん 任 とう の子。 外から見えないようにする。 どれほど。 じれったい。 あきれる。 「やは」の形のときは反語になることが多い。 「~であろうか」など訳す。 現代語訳 【現代語訳のみ】 和泉式部が、保昌の妻として丹後に下っていたころに、京で歌合せがあった(のだが、その)とき、(和泉式部の娘の)小式部内侍が歌詠みに選ばれて詠んだところ、定頼中納言がふざけて、(局に)小式部内侍がいたときに、「(お母様に歌を詠んでもらうために)丹後へ遣わした人は参上しましたか(=帰ってきましたか)。 (あなたはその手紙を)どれほど待ち遠しくお思いでしょう。 」と言って、局の前を通り過ぎなさったのを、(小式部内侍は)御簾から半ば身を乗り出して、すこし(定頼中納言の)直衣の袖を引きとどめて、 大江山を超えて生野を通っていく道は遠いので、まだ天の橋立へ踏み入ってみたこともありませんし、母からの文も見ていません。 と詠みかけた。 (定頼中納言は)意外なことで驚いて、「これはどういうことでしょうか。 このようなことがあるのでしょうか、いやないでしょう。 」とだけ言って、返歌もできずに、袖を引っ張って逃げなさった。 小式部内侍はこのときより歌詠みの世界に評判が広まった。 このことは(小式部内侍にとっては)ありふれた当然なことなのですが、この定頼卿の心には、(小式部内侍が)これほどの歌を、即座に詠むことができるとはお分かりにならなかったのでしょうか。 【現代語訳と本文】 和泉式部が、保昌の妻として丹後に下っていたころに、京で歌合せがあった(のだが、その)とき、(和泉式部の娘の)小式部内侍が歌 和泉式部 いづみしきぶ 、 保 やす 昌 まさ が 妻 め にて 丹後 たんご に下りけるほどに、京に 歌合 うたあわせ ありけるに、 小式部内 こしきぶない 侍 し 、歌 詠みに選ばれて詠んだところ、定頼中納言がふざけて、(局に)小式部内侍がいたときに、「(お母様に歌を詠んでもらうために)丹後へ遣わ 詠みにとられて詠みけるを、 定頼 さだよりの 中納言 ちゅうなごん たはぶれて、小式部内侍ありけるに、「丹後へ遣は した人は参上しましたか(=帰ってきましたか)。 (あなたはその手紙を)どれほど待ち遠しくお思いでしょう。 」と言って、局の前を通り過ぎなさったのを、 しける人は参りたりや。 いかに心もとなく 思 おぼ すらむ。 」と言ひて、 局 つぼね の前を過ぎられけるを、 (小式部内侍は)御簾から半ば身を乗り出して、すこし(定頼中納言の)直衣の袖を引きとどめて、 御簾 みす よりなからばかり出でて、わづかに 直衣 なほし〔のうし」 の袖をひかへて、 大江山を超えて生野を通っていく道は遠いので、まだ天の橋立へ踏み入ってみたこともありませんし、母からの文も見ていません。 大江山いくのの道の遠ければまだふみも見ず 天 あま の 橋立 はしだて と詠みかけた。 (定頼中納言は)意外なことで驚いて、「これはどういうことでしょうか。 このようなことがあるのでしょうか、いやないでしょう。 」とだけ と詠みかけけり。 思はずに、あさましくて、「こはいかに。 かかるようやはある。 」とばかり言って、返歌もできずに、袖を引っ張って逃げなさった。 小式部内侍はこのときより歌詠みの世界に 言ひて、返歌にも及ばず、袖を引き放ちて、逃げられけり。 小式部、これより歌詠みの世に 評判が広まった。 おぼえ出で来にけり。 このことは(小式部内侍にとっては)ありふれた当然なことなのですが、この定頼卿の心には、(小式部内侍が)これほどの歌を、 これはうちまかせての 理 り 運 うん のことなれども、かの 卿 きやう の心には、これほどの歌、 即座に詠むことができるとはお分かりにならなかったのでしょうか。 ただいま詠み出だすべしとは知られざりけるにや。 (あなたはその手紙を)どれほど待ち遠しくお思いでしょう。 (定頼中納言は)意外なことで驚いて、「これはどういうことでしょうか。 このようなことがあるのでしょうか、いやないでしょう。 」 と詠みかけけり。 」 とだけ言って、返歌もできずに、袖を引っ張って逃げなさった。 小式部内侍はこのときより歌詠 とばかり言ひて、返歌にも及ばず、袖を引き放ちて、逃げられけり。 小式部、これより歌詠 みの世界に評判が広まった。 品詞分解 単語 品詞等 和泉式部、 名詞 保昌 名詞 が 格助詞 妻 名詞 にて、 格助詞 丹後 名詞 に 格助詞 下り 動詞・四段・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 ほど 名詞 に、 格助詞 京 名詞 に 格助詞 歌合 名詞 あり 動詞・ラ変・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 に、 格助詞 小式部内侍 名詞 歌詠み 名詞 に 格助詞 とら 動詞・四段・未然形 れ 助動詞・受身・連用形 て 接続助詞 詠み 動詞・四段・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 を、 格助詞 定頼中納言、 名詞 たはぶれ 動詞・下二段・連用形 て、 接続助詞 小式部内侍 名詞 あり 動詞・ラ変・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 に、 格助詞 丹後 名詞 へ 格助詞 遣はし 動詞・四段・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 人 名詞 は 格助詞 参り 動詞・四段・連用形 たり 助動詞・完了・終止形 や。 係助詞・疑問 いかに 副詞 心もとなく 形容詞・ク・連用形 思す 動詞・四段・終止形 らむ。 助動詞・現在推量・連体形 と 格助詞 言ひ 動詞・四段・連用形 て、 接続助詞 局 名詞 の 格助詞 前 名詞 を、 格助詞 過ぎ 動詞・上二段・未然形 られ 助動詞・尊敬・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 を 格助詞 御簾 名詞 より 格助詞 なから 名詞 ばかり 副助詞 出で 動詞・下二段・連用形 て、 接続助詞 わづかに 形容動詞・ナリ・連用形 直衣 名詞 の 格助詞 袖 名詞 を 格助詞 ひかへ 動詞・下二段・連用形 て、 接続助詞 大江山 名詞 いくの 掛詞 の 格助詞 道 名詞 の 格助詞 遠けれ 形容詞・ク・已然形 ば 接続助詞 まだ 副詞 ふみ 掛詞 も 係助詞 見 動詞・上一段・未然形 ず 助動詞・打消・終止形 天の橋立 名詞 と 格助詞 詠みかけ 動詞・下二段・連用形 けり。 助動詞・過去・終止形 思はずに 形容動詞・ナリ・連用形 あさましく 形容詞・シク・連用形 て、 接続助詞 「こ 代名詞 は 係助詞 いかに。 副詞 かかる 連体詞 よう 名詞 やは 係助詞・反語(係) ある。 」 動詞・ラ変・連体形(結 と 格助詞 ばかり 副助詞 言ひ 動詞・四段・連用形 て、 接続助詞 返歌 名詞 に 格助詞 も 係助詞 及ば 動詞・四段・未然形 ず、 助動詞・打消・連用形 袖 名詞 を 格助詞 引き放ち 動詞・四段・連用形 て 接続助詞 逃げ 動詞・下二段・未然形 られ 助動詞・尊敬・連用形 けり。 助動詞・過去・終止形 小式部、 名詞 これ 代名詞 より、 格助詞 歌詠み 名詞 の 格助詞 世 名詞 に 格助詞 おぼえ 名詞 出で来 動詞・カ変・連用形 に 助動詞・完了・連用形 けり。 助動詞・過去・終止形 これ 代名詞 は 係助詞 うちまかせて 副詞 の 格助詞 理運 名詞 の 格助詞 こと 名詞 なれ 助動詞・断定・已然形 ども、 接続助詞 か 代名詞 の 格助詞 卿 名詞 の 格助詞 心 名詞 に 格助詞 は、 係助詞 これ 代名詞 ほど 副助詞 の 格助詞 歌、 名詞 ただいま 副詞 詠み出だす 動詞・四段・終止形 べし 助動詞・可能・終止形 と 格助詞 は、 係助詞 知ら 動詞・四段・未然形 れ 助動詞・尊敬・未然形 ざり 助動詞・打消・連用形 ける 助動詞・過去・連体形 に 助動詞・断定・連用形 や。 係助詞 和歌の修辞法 【修辞法】 〇掛詞 「いくの」…地名の「生野」と「行く」 「ふみ」…「文」と「踏み」 〇四句切れ 〇倒置法…四句目と五句目が倒置 〇体言止め…「天の橋立」 〇縁語…「踏み」は「橋」の縁語 参考 ・教科書『新編古典B』(2015)東京書籍 ・教科書『古典B古文編』(2017)数研出版 ・『明治書院版教科書ガイド新精選古典B古文編』(2019)真珠書院 ・『原色小倉百人一首』(2016)文栄堂 無料教材 自己の責任のもとでご使用ください。 著作権を放棄するものではありません。 教育目的に限りご使用ください。 教材等の中身に不備があった場合、みかたんごまでご連絡ください。 内容に不備がある場合がありますので、一応、内容を精査したのちのご使用をお勧めします。

次の

百人一首の意味と文法解説(60)大江山生野の道の遠ければまだ文も見ず天橋立┃小式部内侍

大江山の歌 品詞分解

内容 和泉式部は才能にあふれた歌人として知られていました。 この話が起こった当時、和泉式部は夫の転勤で丹後に引っ越しており、京都には娘の小式部内侍だけが残されていました。 ある日、小式部内侍は、歌詠みの大会(歌合)によばれました。 歌合とは即興で詠んだ和歌の優劣を競い合う文学的な遊びのことです。 有名な歌人を母にもつ小式部内侍には、周囲の期待がかかります。 そのような状況にあった小式部内侍は、定頼の中納言に「歌の名人であるお母さんに、代わりに歌を詠んでもらうために遣わした者は帰ってきましたか。 」とからかわれてしまいます。 からかわれた小式部内侍は、すばらしい歌でこれに応じます。 その時に詠まれた歌がこの「」です。 あまりのすばらしさに返す言葉もなくなった定の頼中納言は、その場から逃げてしまいました。 そんな、すかっとするようなお話です。

次の

『十訓抄』「大江山」

大江山の歌 品詞分解

わざとのリクエストありがとうございます。 だが断るッ。 1、挨拶もなし!?知らん子なのに!? 2、こっち入力の手間かかるのに、そっち画像!? 3、これまでの質問、全部放置!? 4、品詞分解て、こんだけの分量を!? 君さあ。 回答者は君の召し使いじゃないよ? 毎回きちんと丁寧な謝辞を述べて責任もって質問を締め切ってきた真面目な質問者が、 「はじめまして」からちゃんと挨拶をして、礼儀を弁えた態度で、 自分の手で正確に入力した原文を上げたうえで、 2~3行ずつに切って、 「お手数ですが、お手すきの時で結構ですから品詞分解お願いできますでしょうか」 と言ってくるか、 自分でやった品詞分解を「合っているか見ていただけませんか」と言ってくるのなら、 いつでもどんだけでも面倒見てやるけど、 これが失礼なこととすらわからんような非常識な子どもに顎で使われるほど、 俺はまだ耄碌しておらんよ。 だいたい、この画像の中に敬語ねえし。 「とりあえず」って何。 この程度のことを「とりあえず」だと思うんなら、 「とりあえず」自分が、全文入力して、合ってようが間違ってようが、 一語一語品詞分解してみちゃどうだね。 そうすりゃ、自分が人様に何をさせようとしていたのか思い知るだろうよ。 しかもロハで!!!! いやはやなんとも。 ちゃんと自分で入力して上げ直したんだね。 いい子。 俺の言ってることは、「へりくだれ」とか「下手に出ろ」とかいうことじゃないのよ。 礼儀というものをわきまえなさい、と言っているだけなの。 街で人に道聞くんだって、いきなり人の肩口つかまえて、 「駅どっち?」って聞く人はいないだろ。 「すみませんが」と声を掛けて、 「ありがとうございました」と言って立ち去るよね、 それだけのことだよ。 理解してね。 これまで放置してきた他のカテの質問も、 もし、納得のいく回答が付いていて、疑問が解決しているのなら、 全部、ちゃんとお礼を書いて、ベストアンサーを選んで締め切りなさい。 そういうまじめな質問態度が質問者の「実績」になっていって、 信用できる回答者からの誠実な回答が付くようになるんだよ。 もちろん、多くの質問に正しく誠実に回答することが、 回答者の「実績」です。 このスレは、残しておきたくないだろうから、取り消しても構わないよ。

次の