具合はいかがですか 英語。 体調を気遣うメールで使える言葉18選|目上の人への敬語や返信方法も

体調はどうですかって英語でなんて言うの?

具合はいかがですか 英語

人への気遣いって大事ですよね?英語で相手に 「調子はどう?」と聞くとき、 How are you? と聞くことがありますが、 「最近の調子はどう?」と聞く場合は何と言ったらいいでしょう? また、相手の健康、体の調子そして気分だけでなく、仕事や物事の調子も聞くことはありますよね?その一方で、相手に英語で 「調子はどう?」と聞かれたら、何と答えますか? 私の生徒さんの多くも、英語のレベルとは関係なく、レッスンの始まりに How are you? とは別の質問をされるとキョトンとすることがあります。 (「プロジェクトの調子は?」)と聞かれたら、 fineと答えてしまうことでサポートや協力が必要なのに困りますよね。 これでは、実際問題を抱えているのに心の中に溜めてしまい、ストレスになります。 本日は、そんな場面で使える 英語の「調子はどう?」と返し方のフレーズをネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が 100選紹介いたします! 1 英語で挨拶をする時の「調子はどう?」 How are you? How are you doing? 「調子はどう?」 返しの例: Fine, thanks! How have you been? How have you been recently? How have you been lately? 「最近の調子はどう?」 返しの例: Not too bad, how about yourself? How are things? How are things going? 直訳:「あなたの周りの物事はどうですか?・変わったことない?」 返しの例: Pretty good. 直訳:「人生どう?」 返し例: Great! 直訳:「あなたは人生にどう扱われていますか?」 返しの例: Life is pretty sweet! 「(人生は)楽しいよ!」 他の返し方をここでも紹介しています: 2 英語で仕事や学校について尋ねる「調子はどう?」 How do you like your new school? 「新しい(学校)はどう?」 返しの例: I like it so far. 「今のところ気に入ってるよ。 How do you like your new school , so far? 「新しい(学校)は今のところどう?」 返しの例: So far, so good! 「今のところ問題ないよ!」 How are things going at school? 「(学校)はどう?」 返しの例: Fine, I guess. 「まあまあ、(かな?)。 」 Have you been busy with exams lately? 「(テスト)で最近忙しい?」 返しの例: Very! 「うん、少しね。 」 How are things with work? How are things at your company? 「最近忙しいけど、いい方だよ。 」 Been busy lately? 返しの例: More than usual, yeah. 「そうだね、普段よりね。 How are things with you? 「景気はどう?」 返しの例: Tough times but we will pull through. 「大変だけど何とかなるよ。 3 英語で健康面について尋ねる「調子はどう?」 Are you feeling OK? Are you feeling alright? 「気分・体調はどう?」 返しの例: Yeah, thanks. 「うん、大丈夫だよ。 」 You OK? You alright? 「大丈夫?」 返しの例: Yep, you? How do you feel? How are you feeling today? 「風邪を引いたかも。 Do you feel any better? Are you feeling any better? 「まだ体調はイマイチです。 How is the knee? How is your knee? 「(膝)の調子はどう?」 返しの例: It still hurts a little. 「まだ少し痛みます。 」 Does your back still hurt? Are you still feeling pain in your back? 「セラピーのおかげでだいぶ良くなりました。 Is your stomach better? Is your stomach getting better? 「(お腹)の調子は良くなってますか?」 返しの例: No, not really. 「いえ、あまり。 返しの例: The doctor says he has to stay in the hospital for a few days. 「何日か入院した方がいいと医者は言ってるよ。 How is the report coming along so far? 「現在の状況は?」 返しの例: So far, so good! All is going well, so far. 「今のところ問題はないです!」 Everything is going well! Everything is on schedule! Everything is going as planned! 「少し遅れが出ています。 」 We are off track. 直訳:「企画から脱線しました。 」 We had some difficulties but we are back on track. 「困難がありましたが、企画どおりに戻りました。 」 We had problems at the plant but everything is under control. 「工場で問題がありましたが、万事がうまくいっています。 How are you holding up? 直訳:「お気の毒に。 「辛いけど大丈夫だよ。 ありがとう。 直訳:「なんて言ったらいいか分からないけど、心配しているよ。 返しの例: Thanks, I appreciate it. 「心遣いありがとう。 」 How are you handling it? How are you taking it? 直訳:「(知らせを)どう受け止めてる?」 返しの例: Not great. It hit me like a ton of bricks. 「ショックだったよ。 You seem different today. Is anything going on? 「この仕事のストレスだよ。 もう我慢できない!」 Are you sure there is nothing going on? Are you sure that nothing is up? Thanks for worrying. 「何でもないよ、本当に。 気にしてくれてありがとう。 」 7 物事の状態を尋ねる場合の「調子はどう?」 ・故障の確認をするとき Is the network working properly? 「(ネットワーク)はちゃんと動いていますか?」 返しの例: We are experience some problems but we are working on it. 「少し問題がありますが、今取り込んでいます。 」 Are you able to access the Internet? 「できない。 今朝からこんな調子だよ。 」 Are you having problems with your phone? Why? 「いや、大丈夫だよ。 なんで?」 ・相手が新しい商品を購入したとき Is that the new Smartphone from Pony? How is it? 「人生かありました!」 How is it so far? 「(新しい車)の具合?」 返しの例: I love it! 「気に入ってるよ!」 How do you like it so far? 「気に入ってる?」 返しの例: I hate it! 「デザインは良くないけどいいよ。 「これの前に使っていたやつよりいいよ。 」 I should have gotten a different colour. 「別の色にするべきだった。 I hope all is well. I hope all is well with you. I hope you are doing well. 「 元気でいることと思います。 」 もう少しフォーマルな表現: I hope this mail finds you well. I hope things are going well for you. 「 お元気でいることと思います。 」 この様に、 英語で「調子はどう?」と聞くためには本当に沢山のチョイスがありますね。 体調崩した友人、落ち込んでいる同僚がいましたら、上記のフレーズや質問を使ってみたください。 新しい経験、仕事場、学校生活に慣れたかどうかを相手に聞くこともこれでできますね。 そして、もし相手が新しい商品(スマホ、パソコンなど)を持っていることに気づいたら、 会話のチャンスです!これらのフレーズを使って人への気遣いを英語でも表して、世界で友情を高めましょう! 最後に、以前の記事でも紹介しましたが、 How have you been? ととっさに聞かれても動揺しなくなるはずです! では、 I hope this article was helpful! See you next time! 場面をイメージして、その場面に一番適したフレーズを覚えてみてください。 すべてを覚える必要はありません。 自分に一番合う表現や単語から始めてみてください。

次の

横浜英会話

具合はいかがですか 英語

How are you feeling? Are you feeling any better? でもいいのですが、anyを付けると「少しでもよくなった?」と言った感じで心配している事が強調されます。 強いて言うのであれば最後のやつはメールの始めに書く事が多いです。 英語で「体調はどうですか?」は色々な表現があります。 一番使いやすいのは are you doing well? 目人とメールでも使えます。 「お元気ですか?」みたいな意味です。 例えば、 Dear Mr. Jones, Are you doing well? I haven't seen you for 2 weeks. ジョーンズさん、 体調はどうですか?2週間会ってないです。 How is your health? は上記と同じ意味ですが、相手の健康はとても気になる感じです。 目人とメールでも使えます。 例えば、 Mr. Jones, how is your health? I heard you were hospitalized last week. ジョーンズさん、体調はどうですか?先週、入院してたと聞きました。

次の

ビジネス英語で「いかがでしょうか?」をメールでどう伝える?

具合はいかがですか 英語

記事の目次• 「状況はいかがでしょうか」の英語 英語で状況確認するには、質問調でお願いをするのが一番!疑問文で様子を伺うようにしましょう。 会話の流れで、相手と何について話をしているかが明確な時に使いましょう! How is it coming along? こちらも「どういう感じで進んでいるのか」と確認したい時に使える英語フレーズです! How is the project going? (その進行状況はいかがですか?) Could you tell us about the current status? 動詞を変えてみてもOK。 Could you inform us about the current status? (進捗状況について教えて頂けますか?) Could you report us about the current status? (進捗状況について報告して頂けますか?) Are we on schedule? しばらく連絡が聞けてなかった時に、進捗状況を伺う時にピッタリの表現になります。 What happened to the problem I mentioned last month? 注意しましょう! こんな英語表現も! Could you tell me what happened to the project? 「アップデート」と聞くとソフトウェアなどの機械的なものを想像しがちですが、英語では人とのやり取りに対しても一般的に使われます! 「進捗状況で何か変化があったか?」ということを聞きたい時に、使ってみましょう! Do you have any update on this issue? (この問題の件で、何か進捗はありますか?) 省略して、このような言い方をすることも! Any update on this? (この件で、何か進捗は?) スポンサーリンク 「状況を教えてください」の英語 質問形以外の文章で進捗状況を確認する時に使えるフレーズです!疑問文ではありませんが、ビジネスシーンでは重宝する表現になります。 I would like to know the current status. 進捗状況について知りたく思います。 )という丁寧な英語を使うのがベター。 We would like to know the current status. (進捗状況について知りたく思います。 ) Please keep me posted on this. この件について、状況を逐一教えてください。 立場が上の場合や、同僚などの同等の関係である人たちに限定してくださいね! もしお願い調で丁寧に言うならば、こんな言い方が適切でしょう。 I hope you will keep me posted on this. (この件について、状況を逐一報告して頂けることを願います。

次の